发布时间: 阅读量: 515
华西黄淮等地有较强降水 冷空气将影响北方地区
习近平同普京出席红场阅兵式
强震发生后 日本警告后续或有更大地震
维达荣膺广东省政府质量奖提名奖,夯实品质与创新
以下克上!FPX鏖战五局,击败NIP!网友:硬币哥,要哭了!
山火肆虐 葡萄牙再延长全国警戒状态
《奥林匹克艺术宪章》签署30周年庆典在巴黎圆满落幕 多项成果绘就艺术全球化新图景
网聚泉城丨视频:“硬骨架”与“算力底座” 一颗中国树脂,如何撑起AI万亿浪潮?
2025网聚美好安徽|安徽宣城:汽车零部件产业强势崛起
潘是个勤奋的人。自从他父母去世后,他辍学开始工作来养活自己和他的小弟弟。潘先生在他租来的房子前开了一个露天货摊,但几乎入不敷出。那是在他的一个顾客招募他为他朋友拥有的一家酒店当厨师之前。酒店老板通(音)是一位年轻而头脑发热的商人。他们实际上以前见过面,他们对彼此的印象不好。当潘发现通是这家旅馆的老板时,他立即拒绝在那里工作。然而,通要求他做这项工作,他不想被人看不起,所以决定接受这个职位。通一尝就喜欢上了潘的菜,但又不想丢脸,就跟潘说菜难吃。这两个人见面总是打架。但是过了一段时间,他们每天的争吵发展成了一些特别的事情 Poon is a hardworking guy. Ever since his parents passed away, he quit school and started working to provide for himself and his little brother. Poon opened a somtum stall in front of his rented house but could barely make ends meet. That was until one of his customers recruited him as a chef for a hotel owned by his friend. The hotel owner, Tian, is a young and hot-headed businessman. They had actually met each other before and they had bad impression of each other. When Poon found out that Tian was the hotel owner he immediately refused to work there. However, Tian challenged him to do the job and, not wanting to be looked down at, he decided to accept the position. Tian fell in love with Poon's food once he tasted it but didn't want to lose his face, so he told Poon that the food was horrible. These two always fought when they see each other. But after some time, their daily spat grew into something special.
新闻结尾 科普|“啊~你tm别㖭了”-艺文笔记的相关新闻